アメリカンまたたび

留学はまたたび

【英語】一口サイズのクッキー "Bite Size Cookies"

follow us in feedly

最近学校の自販機でよく買うクッキーがあります。
photo 1
これです。

今日まじまじとこのクッキーのパッケージを見ていて一つ発見しました。

これです。
photo 2

"Bite Size Cookies"


これですね。
"Bite"は噛むって意味があるし、まあなんとなく意味は分かりました。一口サイズかな?って。

調べてみました。
Some of the courses were bite-sized amuse-bouches, which are served to highlight the skill and showmanship of the chef.

コース品目のいくつかは、一口大のアミューズブーシュだったのですが、それはシェフの腕とショーマンシップを前面に出した形で供されるのです。

解説:bite - size というのは、食べ物に関して使えば「非常に小さい」「一口で食べられる」という意味ですが、 bite - size (d) problem は「簡単な問題」という意味です。


http://gogakuru.com/english/phrase/50796
ということらしいです。

Bite-sized problemに関しては初耳ですね〜。ネイティブの英語って感じがします。

そしていろいろ調べていたらこんな団体?を見つけました。
Bite Size - http://bitesizecoffeetreats.com/
"We are Bakers"とあるのでパン屋さんかなにかなんですかね。可愛らしい一口サイズのお菓子をたくさんプロデュースされているようです。
53 PM
(画像をクリックすると詳細ページに飛びます)

というわけでお菓子のパッケージを見ていて気がついたことでした。